“The more I stay away from home, the more I miss it. The more I stay in the U.S., the more I would like to return to my own cultural background and bring it into my work.”, Wei-Hui Said. She creates a series of work “Far From Home Series” which expresses her feelings about being a foreigner who is traveling and residing far away from home.
It explores cultural identity and cultural differences. She covers various found objects with Chinese brocade which symbolizes herself and serves as the metaphor for her cultural background and Taiwanese female’s appearance. She covers her suitcase, dictionary, SUV with Chinese brocade. She also creates her artwork with ham and toast. Through the humor, she expresses herself in the western society. Her work includes mixed media, indoor/outdoor installation, and photography. They convey her contradiction between the Western and Chinese Culture; between masculine and feminine; between tranquility and vagrancy; between reality and dream; between restriction and release; between conflict and compromise……
Start Time: Thursday, March 11, 2010 at 9:00am
End Time: Saturday, March 27, 2010 at 11:00pm
Location: New York Taipei Cultural Center (駐紐約台北文化中心)
Street: 1 East 42 street, 1F & 2F, New York, NY 10017
March 11 – March 27, 2010
Opening Reception: March 12 (Friday), 2010 6pm-8pm
Open Hour: Mon-Fri: 9am-6pm, Sat: 9am-11am
Wei-Hui Hsu Art Website: www.weihuihsu.com
這次的展出將呈現她以旗袍布為媒材的「遠離家園系列」創作,呈 現傳統規範下的東風女性處於自我表現和外在社會環境間的掙扎與矛盾。徐薇蕙說:「離開自己的家鄉、文化背景越久,反而越想念,越想回朔到自己的文化背景去 擷取些甚麼…」,她以中國傳統東方女性的旗袍布象徵自己的東方文化背景和女性內歛的樣貌,包裹許多不同的生活物件來表達自己在異鄉生活的種種經驗和情感, 創作中她以旗袍布包裹行李箱、英文書、字典、休旅車;另外,她還利用火腿與吐司作為創作的媒材,透過一種幽默和調侃自嘲的方式,詮釋東方女性在西洋社會裡 的身分認同與文化差異。這次展出的作品包含複合媒材、雕塑、室內與戶外裝置。她還透過攝影和行動藝術的方式,記錄不同的片段和情緒,呈現她遠離家 園,不斷地在異鄉流浪的過程。在她的作品裡可以看到,一種介於東方思維與西方思維之間;介於約束與開放之間;介於安定與流浪之間;介於陽剛與陰柔之間;介 於現實與夢想之間;介於衝突與協商之間…種種的矛盾、猶疑、不安的情緒。徐薇蕙個人創作網站: www.weihuihsu.com